…
声音很轻很轻,但他却听得更仔细了,
“故人何在,烟水茫茫。”
……
这声音这般动听脆耳,
六月山风徐徐而吹,
九月山泉潺潺清脆。
他竟有些痴醉,不由地出了门,随那歌声而去。
“难忘,文期酒会,几孤风月,屡变星霜。海阔山遥,未知何处是潇湘。念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航。”
他到那门前,悄然立在那里,也不敢去敲门,那么一直站着,生怕一丝丝动静扰了她。
“黯相望。断鸿声里,立尽斜阳。”
……
悄悄地倚栏凝望,
雨已停歇,云已散去。
目送秋色消逝于天边。
秋天的傍晚,景色萧瑟凄凉。
轻风拂过水面,白蘋花渐渐衰残,凉月使露水凝住,梧桐树也禁不住月夜寒露的侵袭,叶子已片片枯黄。
此情此景,不由人寂.寞感伤。我的故朋旧友,不知你们都在何方?眼前所见只有一望无际的秋水,烟雾迷茫。
文人的雅集,纵情的欢宴,如今仍历历在目,令人难忘。
离别后辜负了多少风月时光,斗转星移,都只为你我相距遥远,天各一方。
海是如此之遥,山是如此之遥,相逢相会不知何处何年?让人感到凄苦彷徨。
想那双双飞去的燕子,难以靠它给故友传音送信;
企盼故友归来,遥指天际苍茫,辨识归来航船,谁知过尽千帆皆不是,也是枉自空等企望。
第二十三章 风景如画(2/4)