院?”
丽兹也注意到了,有些担心,附和了彼得几句,顺便扶住了你。
你摇摇头,“我没事。”
“可是——”彼得的疑虑还是没有被打消。
“我真的没事,可能只是昨晚上没睡好罢了。”你扯出了个苍白的笑,这似乎让他感到更担心了。
“如果我有事的话肯定会叫你的,不用担心!”你看出了他心中想法,出声道。
少年唔了一声,“那好吧……”
同时还是用他那双与发色相同的褐色眸子盯着你,似乎是在确认你是否真的没事。
但你伸出手把他的姿势强行扭正了,要他看着前面而不是看着你。
你大概就是那种表面上大事没有,却偶尔会被这种不发作就正常一发作也死不了的病症给困扰。以你的经验,等会儿到教室坐着就不痛了,所以没什么必要麻烦别人。
不得不说,布鲁斯·韦恩真是个善于割裂自己的人。
怎样的他,才是真正的他呢?
“老实说,我今天来这里,可不是让你们听听福克斯先生为我撰写的沉闷、带有十足官liao气息的演讲稿——相信你们都是会在科技竞赛上一展身手的优秀人才。”布鲁斯说着,就拿起放在台上的稿子给撕碎了。纷飞的纸片如同雪花那样落下来。
“但我得告诉你们点别的什么。”布鲁斯的淡笑再次显现了,“10月31日,万圣节前夜,在哥谭举办了活动。甜点佳肴不断供应,许多好玩的活动设置,希望你们都能来。毕竟也许你们不是每个人都想参加科技竞赛,但都相当愿意来哥谭玩玩不是吗?”
他话音刚落,飞机就从中城
第23页(3/4)