韩娱修改器 作者:花刺1913
第十六章 苦难中的理解
其实从本质上说,李世明现在对拜师已经不反感了,毕竟这老头教的的确有用,如果不是他,李世明的作品也不会越来越贴近韩国化的商业标准以及用语,更不会让李世明那么快的增进韩语的。
除此之外,李世明对于这个长期任务为什么要做,必须要去做的认识也不再是那般模糊了。撇开那扯淡的两个月期限,这娱乐之神空间的良苦用心还真的是显而易见的
韩国编剧有多牛,众位是知道了。
可是里面的水有多深,韩国编剧如何诞生,其中的困难,大家显然不知道。
在这个酒香太多的世界里,成为一名编剧在韩国是异常的困难的。
在清晰的了解了整个韩国编剧运营体制后,李世明现在能断定所谓的kbs剧本征集剧本会,不过就是为了吸收民众的眼球的一种噱头。
什么叫做任何人都能参加,其实都是扯淡。
最好的结果就是,自己如果把剧本交上去了估计也就是当当广播剧专用作家。最坏的结果就是,别人看都没有看就把自己给删除了。
你问为什么,我告诉你
在韩国,有专业的“上岗证书”,由专门的机构进行注册和管理。可以说他们的管理制度近乎严格。编剧在从事这个行业前都参加过系统的培训,通过考试才能做编剧。职业手更是重要的考核环节。三大电视台在选货的时候,也通常都会先看看你的资历到底是如何的。如果是普通人,飘上几眼就可能不看了,如果是拥有上岗证书的成员,才有可能认真对待。
第十六章 苦难中的理解(1/6)