好01a基地内这些土著!
所以呢~
我在这里再次提出一个建议。当可以南下东亚沿海时,请诸位探险家、冒险玩家,准备好土著奴仆与幕僚、领航员!
好了~
其他多余的废话,估计已经不用再说了!
亲们!
为了21世纪!为了新时空!为了我们全体侵略者!
干杯!”
…
唐颂缘的这段广播,全程英语。哪怕他个别单词带口音也如此这般的坚持下来。为了这点广播稿他都练习了半个月了。
没办法,谁让他…但凡涉及专业名词时,总还是“粤港腔”呢…毕竟他的口语主要是帕婭娜教出来的…
而口语又不涉及专业领域。
照理说,避免露怯,这种全英文的广播应该让别人来替代。起码让孔淑娴、梅根她们代读没问题。
不过唐颂缘坚持要自己来。
于是乎,十五天的时间内,***…帕婭娜的几位姐妹(情妇)都成了唐颂缘的“英语老师”。
这个情况,让艾丽娅、孔淑娴、另外n位…很有点反酸。
当然了,当下的广播结果是很不错的。起码唐颂缘并没有暴露口音。还是那句,书面英语8级,真心只能当书呆子!
唐颂缘经过这一次广播感觉自己都不会说“英语”了。
他原本的纽约腔调,这回彻底被板成了“机器英语”…
不过…
梅根等几位米国超管却私下嘀咕道:“有点口音,不是很有风味么?俺们米国大老粗就喜欢有口音(有个性)
155话 宗教与制度(2/5)