一星期后大卫·兰道给苏长青打来电话,对《太平号》的水准相当意外:“这部片子真不错,我给派拉蒙的几个高管看了,他们都很惊讶。”
好莱坞的丧尸也在摸索进步,一点点摆脱僵尸的影子,但还没发展到这一步,让他们耳目一新很正常。
影视业如同军火业,一招鲜非常重要,代差十年八年就是致命的。
“这么说来他们都还满意?”
毕竟未经市场检验,大卫·兰道说得很圆滑:“说实话,亚洲到目前适合西方的商业片不多。”
言下之意就是这片子还行。
都说西方人说话直率不拐弯抹角,完全是扯淡,好像人家的文明多粗糙似的,其实只是不愿对你客气而已,真绕起来自己人都听不懂。
“我还担心全东方面孔以及东方式的隐喻会水土不服,看来所谓文化隔阂也不是绝对的。”
“苏先生可能也了解,僵尸丧尸片在我们这虽然不是热门类型,但因为文化的关系一直有市场,您这部片子的丧尸概念很新颖,或许有票房价值。”
这个苏长青当然知道,丧尸片九十年代虽然不热,十年后却成了大热分类,几乎每年都有影视力作上市。
“既然有票房价值,是否可以加大宣传投入呢?多出来的费用我们共同承担。”
《太平号》的北美发行工作是派拉蒙发行与四维发行合作的,对方先兜底三百万,如果加码当然就是各担一半。
对此大卫·兰道态度谨慎:“我们会按照流程先试着投放广告,根据市场反应再决定下一步怎么做。”
好莱坞这方面的运作比
第118章逼近的未来(2/5)