,"那斯内普呢?"
"他说他想留下,会为卡卡洛夫说点好话。"
这肯定不是穆迪想要的答案,他握紧双拳,将一句诅咒献给了梅林,他拍拍她的肩膀,突然问道:"你和哈利走得很近?"
图卡娜疑惑了一瞬,"只是认识。"她谦逊地回答。
"过段时间有些事情会发生,但不用担心,与你无干。你不会有事的,我把你的天赋告诉了我的朋友,他们是最顶尖的一群巫师——都对你青眼有加,我甚至还可以为你讨份好处。"他说。然而穆迪的话非但没有将她安抚,不安的感觉反而加深了。"所以,"图卡娜问道,"那会好事还是坏事?"
"很难说,硬币都有两面,女孩。但是对我,肯定是好事。我是傲罗,这样我有很多人可以抓了。"穆迪抬起一条眉毛,搬起他的木腿,扶着膝盖缓慢地站了起来,嘶嘶地抽着冷气。"起来吧,这地上将我这把老骨头凉透了。"
等到他们起身,图卡娜因脑部的缺乏供血眼前黑了一阵,被穆迪粗鲁地一把拽住了胳膊,"差点忘了,我有件旧物要给你。"
图卡娜的手臂生疼,但是不敢叫出一声。穆迪从衣袋中拿出一只金怀表来,若说表上有什么与众不同之处,那便它金黄的壳子上划痕累累,这不是流传百年的古董,但也有些年头了。图卡娜疑惑地看他一眼,穆迪瓮声瓮气地说:"打开它,女孩
Ch11AMugglePhotograph(7/9)