,一层层。
伯爵会单膝跪地,用热吻烙印他的手背,祈求一丝爱情的回应,一点仁慈的宽怜,伯爵甚至会带一些强迫地……
若这是清醒的现实,安吉洛定会惊惶失措,他会不假思索地拒绝、逃避。
这太荒唐、太不体面了,您一定是昏了头,这会败坏您的清誉,更有违我的职业道德――安吉洛铁定要这样说。
毕竟事实就是这样……
私人医生与坐轮椅的伯爵。
两个男人,封闭的古堡。
被猩红窗帘遮蔽得暗昧的卧房。
――低俗小报喜闻乐见的桃se丑闻,再洒点儿叔侄争斗的家族内幕作为调料,报社会赚得盆满钵满。
搞不好安吉洛会着深可及膝的积雪连滚带爬地逃下山。
可梦境。
安吉洛不必负责。
他只需享受这些绮丽浪漫的迷梦,这些虚幻的感官刺激,就像在一本代入感极强烈的爱情。
伯爵灼热的体温融化了覆盖着针叶林地面的薄雪。
安吉洛的黑发被融雪沾湿。
月亮的银光漏下云杉。
还有那簌簌的针叶与雪绒……
它们皆落在伯爵优雅如猎豹的背肌上。
他们吻得难舍难分。
……
安吉洛在梦中陷入了热恋。
此事造成的一大不良后果是安吉洛需要动用相当大的努力去区分梦与现实。
安吉洛不是脑子不清醒的家伙,可那些梦实在是太真实了,以至于他常常会觉得伯爵投向他的眼神并不正常,它们太
第38节(5/7)